Pociąg do przygody!

Muszę się podzielić tą dobrą wiadomością! W konkursie “Pociąg do przygody” zorganizowanym przez Wydawnictwo Czarne mój tekst zajął drugie miejsce. Opowiadanie pt. “Matka Boska Prowadnicka” zostanie opublikowane we wrześniowym wydaniu pisma “Zupełnie Inny Świat”.

Dwa tygodnie temu odebrałam nagrodę – zestaw siedmiu książek z pogranicza literackiego reportażu, gdzie leitmotiv stanowi podróż pociągiem. Aż kusi, by spakować się  i wyruszyć w drogę…

 

Advertisements

“Program sztokholmski”

Ponizej do pobrania tekst mojego autorstwa “Program sztokholmski” – unijny ‘projekt bezpieczenstwa’ na lata 2010-2014″. Pierwotnie tekst ukazal sie w 2010 roku w kwartalniku anarchistycznym INNY SWIAT nr 31.

M_Kupczyk_Program_Sztock_300


“Utopische RealistInnen”

Meine erste Veröffentlichung auf Deutsch in der anarchosyndikalistische Zeitung, DIREKTE AKTION.

Im Sommer 2011 lief der Dokumentarfilm Noise & Resistance – Voices from the DIY Underground in den Programmkinos mehrerer Länder an. Im Juli 2011 habe ich mit Francesca Araiza Andrade gesprochen, einer der beiden Regisseurinnen, über widerständige Kultur, das Lebensgefühl des Do it yourself (DIY) und das Verhältnis von Utopie und Wirklichkeit.

Das Interview war frueher auf polnisch veroeffentlicht im anarchistischen Magazin INNYŚWIAT und ist der unabhaengigen Verlag BRACTWO TROJKA verfuegbar.

Moja pierwsza publikacja w języku niemieckim w anarchosyndykalistycznym magazynie, DIREKTE AKCTION.

Latem 2011 w Niemczech wyświetlany był film dokumentalny Noise & Resistance – Voices from the DIY Underground. W lipcu rozmawiałam z Francesca Araiza Andrade, jedną z dwóch reżyserek filmu, na temat kultury alternatywnej, ideologii DIY oraz związku między utopią a rzeczywistością.

Wywiad pierwotnie został opublikowany w anarchistycznym magazynie INNY ŚWIAT i jest dostępny w niezależnym wydawnictwie BRACTWO TROJKA.

—————————————————————————————–

My first publication in German in anarchosyndicalist magazine, DIREKTE AKTION.

In July 2011 in Germany was shown a documentary film Noise & Resistance – Voices from the DIY Underground. I have made interview with Francesca Araiza Andrade, co-director, about alternative culture, DIY ideology and bound between utopia and reality.

The interview was published first in anarchist magazine INNY ŚWIAT and is available in independent publishing BRACTWO TROJKA.


“Inny Świat” juz w sprzedazy!

Od poczatku wrzesnia dostepny jest w sprzedazy nowy numer INNEGO SWIATA. Znalezc w nim mozna takze moj artykul “Na co komu ten spis?” oraz zapis wywiadu, jaki przeprowadziłam z Francesca Araiza Andrade, rezyerka filmu “Noise and Resistance”. Zapraszam do lektury! 🙂

Jak informuja redaktorzy: “Przewodnim tematem numeru jest znów tematy anty-atomowa. Mimo, iż pisaliśmy już wcześniej na ten temat sporo, to jednak temat jest nie do wyczerpania a życia samo podsuwa kolejne motywy by go nie odpuszczać. Miłościwie nam panująca władzuchna już zapomniał o katastrofie w Fukushimie i nadal lansuje energię atomową jako najtańsza i najbezpieczniejszą (no i oczywiście najbardziej ekologiczną…). Dlatego m.in. ujawniamy, jakich kłamstw i przeinaczeń dokonywano w czasie i po tragicznej katastrofie w Japonii w mediach polskich i nie tylko (tekst autorstwa Lecha Przychodzkiego pt. „Fukushima – tsunami kłamstw”). Równocześnie, by w sposób merytoryczny wesprzeć ciągle raczkujący polski ruch anty-atomowy, postanowiliśmy zamieścić obszerne materiały dotyczące protestów przeciwko budowie EA Żarnowiec na przełomie lat 80. i 90. ub. wieku. O kampanii przeciwko Żarnowcowi wspomina jeden z jej głównych animatorów i motorów napędowych – Tomasz Belfr Burek. Mamy nadzieje, że ten ważny historycznie materiał będzie przydatny przy dzisiejszych działaniach przeciwko planom budowy polskich elektrowni atomowych.
Poza materiałami anty-atomowymi w numerze jak zwykle znaleźć można artykuły dotyczące kontroli społecznej, represji (dział Anarchistycznego Czarnego Krzyża), omówienia książek oraz materiały historyczne…
A oto dokładny spis treści numeru:
– Słowem wstępu…
– Antykongres czyli co nas czeka w 2012 roku
– Kino (nie tylko) anarchistyczne w jesiennym Szczecinie
– Na co komu ten spis? – Monika Kupczyk
– Internet, biznes, manipulacja? – Agnieszka Maria Wasieczko
– O miłości, biurokratach i rasizmie – Lech L. Przychodzki
– Fukushima – tsunami kłamstw – Lech L. Przychodzki
– Dlaczego warto pisać o protestach przeciwko EA Żarnowiec?
– Kampania przeciwko elektrowni atomowej w Żarnowcu – wspomnienia Tomasz Belfra Burka
– Historia protestów przeciwko elektrowni atomowej Żarnowiec
– Anarchistyczny Czarny Krzyż
– O dążeniu do utopii, czyli skłotersi, punki i kasety video – o filmie „Noise and Resistance” i nie tylko, Monika Kupczyk rozmawia z Francescą Araizą Andrade
– Anarchiści przed sądem – Huub Sanders
– Ścieżka kurdyjska: ścieżkami anarchistycznego oporu w sercu Imperium Osmańskiego 1880 – 1923 – Michael Schmidt, Lucien van der Walt
– O nowych słowach i starym pięknie – Powsinoga
– Koncepcje ewolucji społecznej Edwarda Abramowskiego i ich anarchistyczna krytyka – Wila
– Rewolucja gradualistyczna według Garsona – Antoni Pacuk Radczenko
– Pomiędzy rosyjską rewolucją a wojenną pożogą. Mniej znana historia francuskiego anarchizmu – Rafał Chwedoruk

Pismo dostepne jest w sieci Empik, w sklepie Bractwa Trojka oraz w kilku niezależnych lokalach.

Zyczymy udanej lektury!


H&S (he&she) Alienshirt

HappyPill presents new T-shirt design: Alienshirt! Don’t hesitate, just get it! here!


KYLESA on tour

Here you can find my photos from KYLESA concert in 2006 in Polen (squat ROZBRAT, Poznan) and in 2011 in Germany (Sputnikhalle, Münster). Can you notice the difference? 😉

KYLESA concert, 23.09.2006, squat Rozbrat, Poznan (Poland)


Immigrants in Poland

This report (in English) was written in Dec 2007/Jan 2008 as a part of the project “ICT for All”. Below you can read an introduction and the whole report you can find in attachment.

The year of 1989 was a turning point in the migration process in Poland – with political, social and economic transition, the mechanisms and patterns of migration have also changed. Although Poland is still a country of emigration, it has recently experienced an inflow of asylum seekers, movement of transit migrants and permanent immigration from the East and the West.

Along with the collapse of the USSR (especially in 1991) nine million citizens were seeking work and living space among the “well established” societies of Western Europe. This exodus of citizens of the former USSR has not made itself felt thus in the countries of Western Europe, since it has manifested itself on the pheriphery – in post-communist Poland. It was the movement of citizens of the former Soviet Union. This movement was already termed in the literature as primitive mobility. In this way Poland became a target area for ex-Soviets.

At first, Poles perceived the primitive mobility mainly as a threat as well as Western Europeans. But with time, visitors from the former Soviet Union who came to Poland to buy products for export and re-export brought such benefits as: an inflow of foreign currency, partial mitigation of a chronically negative official balance of payments, local economic development in a number of regions, an increase in job opportunities in those regions, enhanced competition on labour markets, etc. Polish migration policy has been to some extend in favour of this kind of mobility. For example, for the citizens of the main sending countries as Ukraine, Belarus and Russia visa regime was introduced by Polish government on a very last moment before the enlargement in the Autumn 2003.

Many of those people, having come to terms with the restrictions in Western Europe against mobility from the “East”, have started contemplating long-term or permanent residence in Poland. This is especially true for workers and traders who have already established networks in Poland. Other important fact, just very recently discovered by Poles is that all Central European countries and Poland among them, are now in the preliminary stage of an inflow of more stable immigrants flows not only from the former Soviet Union countries but from the far East and from the West (managerial migration and return migration of Poles). More over, completely new and exotic for this part of Europe groups of foreigners as, for instance, Vietnamese, Chinese and Armenians are rapidly forming. Their arrival takes all forms of inflow, from illegal entry, temporary stay and arranged marriages through to the setting-up a business and permanent settlement. This is a beginning of processes of a “new” ethnic diversity and also the creation of new ethnic consciousness.

It’s worth mentioning that it’s just a beginning of new social processes, research on different aspects of immigrants’ stay in Poland as e.g. possible modes of integration or a lack of integration or discrimination against foreigners is at the moment almost not existing.